The charcoal,
the smoking,
the FRUITS from
our garden
the essence of the sea and the fruits of the earth. The closer, the better.
La brace, l’affumicatura, i prodotti del nostro orto,
l’essenza del mare e i frutti della terra.
Più vicino sono, meglio è.A cuisine that unites and accommodates those who dwell here and those who spend days of joy in Folegandros.
Una cucina che unisce e che ospita chi qui dimora
e chi a Folegandros trascorre giorni di letizia."What I like to do is to pick out an ingredient and put it in the center of the recipe.
Around it, I create taste suggestions that satisfy not only the palate, but also the eye.
An amalgam that loops, transforming into a sound that is enveloping, engaging and above all stimulating."
“Quello che mi piace fare è individuare un ingrediente
e metterlo al centro del piatto.
Intorno, creo delle suggestioni gustative che soddisfino oltre il palato, anche l’occhio.
Un amalgama che si fa loop, trasformandosi in un sound avvolgente, coinvolgente e soprattutto stimolante."A subterranean
source
and the fruits of the island.
Eggplants, zucchini, tomatoes, cucumbers.
Tamerici and herbs.
Our vegetable garden, the largest around,
is a treasure surrounded by dry stone walls next to the sea.
The advice of those who have always lived here
are the best manure.
For friends of Spina, nature is on the table.
Una sorgente sotterranea e i frutti dell’isola.Melanzane, zucchine, pomodori, cetrioli.
Tamerici ed erbe aromatiche.
Il nostro orto, il più grande nei paraggi,
è un tesoro cinto dai muri a secco accanto al mare.
I consigli di chi qui vive da sempre
sono il concime migliore.
Per gli amici di Spina, la natura è in tavola.